2 iunie 2024: Se împlinesc 94 de ani de la nașterea marelui bariton român Dan Iordăchescu. „Puţine voci au fost învestite cu sacerdoţiu imnic ca aceea a lui Dan Iordăchescu!” (Claudiu Iordache)

Astăzi, 2 iunie 2024, se împlinesc 94 de ani de la nașterea marelui bariton român Dan Iordăchescu. Veșnică fie-i amintirea! Despre el, Kenneth Wright de la BBC afirma că „are una dintre cele mai bune voci baritonale din lume”. Redăm, mai jos, un text pus la dispoziție de îndoliata sa fiică, doamna Cristina Iordache, căreia îi mulțumim. Bonus, un poem scris de regretatul Claudiu Iordache scris în cinstea socrului său, baritonul Dan Iordăchescu.

“În puţine voci
am găsit
ceea ce m-a
căutat, frumuseţea
virilă
a vocii umane!

Dacă Orfeu te-ar fi auzit,
dacă
ar fi ascultat
glasul tău,
maliţioasele sirene
ar fi tăcut!

Muzica este spiritul
atins ca o
harfă.
Acolo unde
cuvintele se opresc
muzica le
continuă
misiunea.

Omul e mai puţin
om
când nu-și poate cânta
tristeţea şi
bucuria.
Fără muzică, oare
cum ar mai vorbi Dumnezeu
unei lumi altfel
surde?

De aceea cântăreţul
este un
Trimis
între Om
şi destinul său
schimbător.

Altfel,
puţine voci au fost
învestite
cu sacerdoţiu imnic
ca aceea
a lui
Dan Iordăchescu!

Învestirea maximă
a geniului slujitor
este totdeauna
oferită
celui care
Este,
deşi nu
știe!”

Claudiu Iordache – Poem dedicat baritonului Dan Iordăchescu în volumul de poezie „Nervurile transparenței”
Într-un 2 iunie al timpului trecut…

„Un moment de grație: înregistrarea din sala de spectacol a ariei „Eri tu… O, dolcezze perdute!” în interpretarea extraordinară a baritonului Dan Iordăchescu, în anii săi de aur!”

Dan Iordachescu G. VERDI – Bal mascat Aria lui Renato act III (articolul continuă dedesubt)

Dan Iordăchescu – Du-te dor cu Mureșul (articolul continuă dedesubt)

„Astăzi, 2 iunie 2020, Dan Iordăchescu ar fi împlinit 90 de ani.

DAN IORDACHESCU, baritonul cu voce de aur, sensibilitate extraordinară și inteligență muzicală de excepție, desăvârșit stilist și interpret, artistul care are “una dintre cele mai frumoase voci de bariton din lume”, după cum spunea Kenneth Wright de la BBC, Londra, în 1967, în timp ce Hannoversche Presse scria, în 7 martie 1968: “Dan Iordăchescu, al nostru fiind, aparține tuturor“!”

Schubert – Die Neugierige – Dan Iordachescu

Schumann – Der Spielmann – Dan Iordachescu

“Cu Dan Iordăchescu muzica lui Mozart nu mai trece prin Salzburg, ci prin București“! afirma Salzburger Nachrichten în septembrie 1956, anul în care Marele Premiu MOZART a fost acordat baritonului Dan Iordăchescu.

Mozart – Le Nozze di Figaro – Dan Iordachescu

“După părerea mea, Dan Iordăchescu, în arta lirică și în categoria sa de voce, se impune acum ca fiind cel mai mare cântăreț mozartian din lume…” (Luigi Dallapiccola – Convorbiri Radiofonice – Fonoteca de Aur a Radiodifuziunii Române)

„Arta lui Dan Iordăchescu îi conferă laurii artei mari, care nu are granițe… Dan Iordăchescu, al nostru fiind, aparține tuturor.” (Hannoversche Presse – Hannover, 7 martie 1968)

„Glasul mlădios al baritonului devenea, în pianissimo, abur parfumat, parcă auzeai in vis tremurul unei unde, silabe rotunde ca mărgaritarul evocau uneori spuma valurilor mici. Toata gama emotivității lui Schumann apărea în glasul atât de puternic, tandru și șoptitor, modelat în versurile minunate ale lui Heine.” (Cella Delavrancea – 1 noiembrie 1972)

Schumann – Am leuchtenden Sommermorgen

Schumann – Allnächtlich im Traume

Schumann – Die alten, bösen Lieder

Schumann – Der Nussbaum

Schumann – Der Spielmann

„Dan Iordăchescu, marele bariton al Operei din București, este un fenomen. Vocea sa e imensă, închisă la culoare, rezonantă, egală în registre, neobosită și capabilă de o bogăție de culori vocale și nuanțări dinamice.” (Los Angeles Times – Music Revue, 28 mai 1974)

Iată-l pe baritonul Dan Iordăchescu în anii săi de aur: o înregistrare din spectacol a extraordinarei interpretări pe care a oferit-o ariei „O, dolcezze perdute” (aria lui Renato din „Un Ballo in Maschera” de Verdi), ovaţionată de un public tumultuos!

Verdi – Un Ballo in Maschera – Dan Iordachescu

„Dan Iordăchescu este stăpân pe orice poți cere de la o voce de bariton – bărbăție și noblețe, putere și profunzime, căldură și strălucire metalică; în nici un moment nu a desmințit cântărețul strălucit de operă și totuși s-a dovedit a fi un extraordinar cântăreț de lied.” (Die Union – Leipzig, 15 ianuarie 1964)

„Dan Iordăchescu este o ilustrare vocală fascinantă, mai ales în compoziție și în lied – larg cuprinzătoarea putere expresivă a vocii sale, coloritul catifelat și dulce al vocii, bazate pe lirismul lui specific, dau naștere unei forțe dramatice subjugante.” (Leipzig, 16 ianuarie 1964)

“După ultimul spectacol cu opera ‘Traviata’, când publicul l-a obligat prin ovații prelungite, minute în șir, să biseze aria din actul II (fapt rarisim întâlnit în teatrele de operă nord-americane) putem afirma cu siguranță că Dan Iordăchescu este, la ora actuală, cel mai mare bariton al lumii.” (Miriam Bennet – Le Soleil, Vancouver, 2 iunie 1975)

„Va trebui să treacă mult timp sau poate că niciodată Seattle nu va mai vedea o versiune a ‘Traviatei’ lui Verdi precum cea interpretată astă-seară de Seattle Opera. Ceea ce i-a conferit grandoarea a fost extraordinara expresie muzicală și dramatică a doi dintre interpreții principali : soprana Beverly Sills și baritonul Dan Iordachescu. Aria lui Dan Iordachescu ‘Di Provenza’ a fost unul dintre cele mai impresionante momente trăite vreodată în teatrul de operă.” (Rolf Stromberg – Seattle Post-Intelligencer, Seattle, 4 mai 1973)

„Publicul a fost în întregime electrizat: a aclamat eruptiv, a ovaționat îndelung… și acesta este poate cel mai tulburător element al evenimentului artistic la care am participat, consemnat de confrații americani ca o strălucită replică la întrebarea de ce opera nu numai că supraviețuiește , dar înflorește : O voce, o singură voce, poate emoționa zeci de mii de oameni! Și nu poate fi nici o îndoială: vocea unui mare cântăreț, care este un compatriot al nostru, cucerește America.” (Mircea Bogdan – Meridian, Seattle, mai 1973)

„Bariton de cultură occidentală, Dan Iordăchescu este printre cei mai bine pregătiți cântăreți ai școlilor muzicale din lume; voce incandescentă, cursivă în pasaj și mai ales incisivă în portamentul sunetelor. Dan Iordăchescu a intrat pe bună dreptate în palmaresul teatrului „Scala” din Milano în opera “I Puritani.” (Walter Ricci – Corriere del Teatro, Milano, martie 1971)

“Un Iago de categorie vocală maximă, prin voce având rarisima putere de a da toate inflexiunile timbrale aparținând acestui rol pe care puțini artiști din lume reușesc să o facă! Voce fără artificii, care a dominat spectacolul… el este Dan Iordachescu!” (Festival LISABONA – Diario de Noticias, 10 martie 1972)

“Înzestrarea, harul lui Dan Iordăchescu reprezintă forma prin care Dumnezeu se exprimă prin dânsul. Este harpa, pianul pe care Dumnezeu cântă. Ecoul RIVERBERO al lui Dumnezeu este esența de exprimare a cântului incandescent al lui Dan Iordăchescu.”

„Ave Maria de Schubert a lui Dan Iordăchescu, în arta interpretării sale muzicale apodictice, echivalează cu Pieta a lui Michelangelo în arta sculpturii.” (Dr. Stephan Poen, Doctor în Medicină şi Muzicologie, medic foniatru, liber docent de Estetică Vocală, Roma-Italia, 1 mai 2005)

Ave Maria, tulburător cântată de Dan Iordăchescu pe site-ul lui: www.daniordachescu.ro

“Eliberată de nevoia de comparație, știința frazării lui Dan Iordăchescu vine dintr-o rară combinație, dintr-un talent, un instinct și o inteligență asemenea unei amprente digitale, unice, irepetabile. Eliberată de tirania adjectivelor, inteligența muzicala a lui Dan Iordăchescu i-a oferit acestuia șansa unei longevități artistice remarcabile. Cântul, timbrul vocii, modul surprinzator în care știe sa conducă situații dificile din punct de vedere tehnic către țelul estetic propus, sunt tot atâtea lecții către cei care vin, fie ei profesioniști sau melomani. Inteligența muzicală a lui Dan Iordăchescu, această calitate atât de rară la un muzician, se exprimă intr-o zonă a inefabilului, foarte greu de atins prin cuvinte. Acesta este, de fapt, mesajul artei lui Dan Iordăchescu.” (Oltea Serban Parau – Adevărul, 17 martie 2007)

“Dan Iordăchescu s-a afirmat, în cursul carierii sale de polivalență artistică, drept unul dintre cei mai mari interpreți de lied de pretutindeni. În ciclul Schumann, alternanța ritmurilor mișcărilor și a diversităților tonale, cu păstrarea prospețimii vocale, îi asigură maxima cotă valorică universală în interpretare… “ (Dr. Stephan Poen, Doctor în Medicină şi Muzicologie, medic foniatru, liber docent de Estetică Vocală, Roma-Italia – „Dialog spiritual sub semnul comunicarii dintre sunet și cuvânt” )

”Să-i mulțumim lui Dumnezeu că ni L-a dat pe Dan Iordăchescu pe pământul românesc… ” (Gheorghe Zamfir – Concert omagial la Ateneul Român, 18 octombrie 2006)

“Nu este vorba numai de o voce de bariton, energică, sclipitoare, din punct de vedere dinamic fără limite, o voce extraordinară de bariton, o tehnică vocală excepțională, care au făcut ca seara de lieduri a cântărețului român Dan Iordăchescu să facă o impresie până acum nemaiauzită, este mult mai mult, este OMUL, este PERSONALITATEA, care stau în spatele cântului său.” (Dresden, 10 ianuarie 1964)

„Sunt puțini cântăreți lirici în lume ca baritonul român Dan Iordăchescu care să aibă astfel de personalitate artistică, în care să fie atât de strâns unite măreția interpretării scenice de operă și subtilitatea interpretului de concert de lied…” (Politika nr. 19815 – Belgrad, 3 decembrie1969 – Director Branko Dragutinovici)

„Pe lângă celelalte mari calități artistice, Dan Iordăchescu are o dicție perfectă în toate limbile și mai ales în limba germană. Da! ar trebui ca toți cântăreții germani sa-l ia ca exemplu: El este un cântăreț de clasă mondială!” (Berliner Zeitung am Abend – Berlin, 19 decembrie 1974)

„Dan Iordăchescu a impresionat prin excepționalul său timbru vocal de bariton, dovedind înalta sa cultură muzicală și intelectuală. Ne vom aminti mereu de bogăția de culori a timbrului său și a frazelor sale muzicale.” (I.P. Rojdestvenskaia, artist al poporului – Vecernaia Moskva, 22 noiembrie 1963)

“Baritonul român Dan Iordăchescu, în rolul lui Nabucco, a fost aseară triumfător, cel care ne-a dăruit singurele momente de adevărată muzică.” (Rene Surrin – L’Aurore, Paris 12 februarie 1972)

„… l-ai recreat pe apolinicul Mozart, când cu duioșie de trubadur din Provența, când cu dramatismul pe car îl cere mitul lui Don Juan – mitul străbătut de o sete nestăvilită de cunoaștere… Cu câtă înțelegere pentru Eternul Uman ai reliefat estetica marilor italieni – dominată de Rossini, Donizetti și Verdi – sugerându-ne tablouri paradisiace…” (Doru Popovici – Emisiune Radio Cultural, 10 ianuarie 2003)

„Noi am ascultat doar un singur cântăreț interpretând atât de fascinant ‘Balada Puricelui’ de M. Mussorgsski cum a făcut-o Dan Iordăchescu, și acela a fost marele bas Feodor Shaliapin.”

(Eva de Herman – Caracas Daily News, 23 ianuarie 1979)

„Baritonul român Dan Iordăchescu aparține fenomenelor vocale, care în Europa de Sud sunt foarte rar întâlnite… Strălucirea și deosebita sonoritate a registrului său mediu, la care se adaugă o expresivă linie dramatică a cântului, care apar până și în cele mai subtile nuanțe ale unei mezza-voce excepționale, sunt marile calități ale acestui extraordinar cântăreț, care a cântat programul său în patru limbi diferite.” (Leipzig, 16 octombrie 1963)

În ziua de 2 iunie 2010 baritonul Dan Iordăchescu a împlinit 80 de ani de viață cântând! Marele artist a urcat pe scena Ateneului Român pentru a sărbători împreună cu publicul drag inimii lui! Excepționala longevitate artistică a lui Dan Iordăchescu i-a îngăduit bucuria de a apărea în concerte, în ultimii ani, împreună cu fiicele sale, soprana Irina Iordăchescu și mezzosoprana Cristina Iordăchescu-Iordache.

http://www.youtube.com/watch?v=BYbtV38OiqI

Mozart – Cosi fan tutte – Soave sia il vento – Dan, Irina, Cristina Iordăchescu

S-ar găti badea de nuntă – Dan, Irina, Cristina Iordăchescu

Mozart – Le Nozze di Figaro – Dan Iordachescu

Rossini – Il Barbiere di Siviglia – Dan Iordachescu

Donizetti – Don Pasquale – Dan Iordachescu and Constantin Gabor

Bizet – Carmen – Dan Iordachescu

Verdi – La Traviata – Dan Iordachescu

http://www.bestmusic.ro/…/traviata-aria-di-provenza-il…

Verdi – Rigoletto – Dan Iordachescu

Verdi – Un ballo in maschera – Dan Iordachescu

Giordano – Andrea Chenier – Dan Iordachescu

Handel – Giulio Cesare – Dan Iordachescu

Wagner – Tannhauser – Dan Iordachescu

Reynaldo Hahn – L’heure exquise – Dan Iordachescu

Duparc – Soupir – Dan Iordachescu, Valentin Gheorghiu

Denza – Occhi di fata – Dan Iordachescu

Schubert – Die Neugierige – Dan Iordachescu

Schubert – Aufenthalt – Dan Iordachescu

Schumann – Die beiden Grenadiere – Dan Iordachescu

Schubert – Erlkönig – Dan Iordachescu

„Acum aș vrea să mai rămân,

dar banca-i putrezită,

iar frunza nucului bătrân

de vânturi risipită…

Și tot chemându-te-n zadar,

durerea ce mă curmă

ți-aduce-n plânsul meu amar

romanța de pe urmă…”

„Ewig derselbe bleibet mein Schmerz …”

„Ich will meine Seele tauchen…”

„Und meine Seele spannte

Weit ihre Flügel aus,

Flog durch die stillen Lande,

Als flöge sie nach Haus…”

„Es treibt mich ein dunkles Sehnen

hinauf zur Waldeshöh’,

dort lös’t sich auf in Tränen

mein übergroßes Weh’…”

„Es flüstern und sprechen die Blumen…”

„Sie flüstern, sie flüstern…”

„… ein sel’ger Engel dort zu werden!”

Ave Maria…

L’heure exquise…

Ne jamais le voir, ni l’entendre,

ne jamais tout haut le nommer,

mais d’un amour toujours plus tendre,

toujours l’aimer…

Today, 2 June 2020, Dan Iordachescu would have celebrated his 90th birthday.

DAN IORDACHESCU, the baritone with a golden voice, extraordinary sensibility and exceptional musical intelligence, a thorough stylist and interpreter, the artist who had “one of the finest baritone voices in the world”, as Kenneth Wright from the BBC London said in 1967, while Hannoversche Presse wrote, on March 7th, 1968: “Dan Iordachescu, ours being, belongs to the world”. „

Schubert – Die Neugierige – Dan Iordachescu

Schumann – Der Spielmann

“With Dan Iordachescu, Mozart’s music doesn’t pass through Salzburg anymore, but through Bucharest”, wrote Salzburger Nachrichten in september 1956, the year in which the Great MOZART Prize was awarded to baritone Dan Iordachescu.

Mozart – Le Nozze di Figaro – Dan Iordachescu

“In my opinion, Dan Iordachescu, in both the lyrical art and his type of voice, prevails today as the greatest mozartian singer in the world…” ((Luigi Dallapiccola- Radio Talks, the Golden Library of the Romanian Radio)

“Dan Iordachescu, the great baritone of the Bucharest Opera, is a phenomenon. His voice is immense, dark in colour, resonant, equal in the registers, indefatigable and capable of a wealth of vocal colours and dynamic nuances.” (Los Angeles Times – Music Revue, 28 mai 1974)

“He was heard by Kenneth Wright – BBC Director, who stated that Dan Iordachescu has one of the finest baritone voices in the world today, a voice of unusual richness of timbre and expressiveness.” (B.B.C. Music News,Londra, 1959)

“The art of Dan Iordachescu bestows him the laurels of the Great Art, which has no borders… Dan Iordachescu, ours being, belongs to everyone.” (Hannoversche Presse – Hannover, 7 martie 1968)

“The baritone’s yelding voice was becoming, in pianissimo, scented haze, the trembling of a wave heard in a dream… syllables round as the pearl evoked the foam of the small waves. All of Schumann’s emotivity appeared in the voice so powerful, tender and whispering, shaped in Heine’s wonderful poetry.” (Cella Delavrancea – 1 noiembrie 1972)

Schumann – Am leuchtenden Sommermorgen

Schumann – Allnächtlich im Traume

Schumann – Die alten, bösen Lieder

Schumann – Der Nussbaum

Schumann – Der Spielmann

And Schubert’s Ave Maria exquisitely sung by Dan Iordachescu on his site: www.daniordachescu.ro

“Dan Iordachescu, the great baritone of the Bucharest Opera, is a phenomenon. His voice is immense, dark in colour, resonant, equal in the registers, indefatigable and capable of a wealth of vocal colours and dynamic nuances.” (Los Angeles Times – Music Revue, 28 May 1974)

Here is DAN IORDACHESCU in his golden years: a live recording (possibly from the audience) of his extraordinary rendering of „O, dolcezze perdute” (Renato’s aria from Verdi’s „Un ballo in maschera”), crowned with tumultuous public acclaim!

On June 2nd 2010 baritone Dan Iordachescu celebrated 80 years of life through singing! The great artist appeared on the stage of the Romanian Athenaeum to celebrate together with the public so dear to his heart! The exceptional artistic longevity of Dan Iordachescu has allowed him the joy of singing in concerts, in the past years, together with his daughters, soprano Irina Iordachescu and mezzosoprano Cristina Iordachescu-Iordache.

http://www.youtube.com/watch?v=BYbtV38OiqI

Mozart – Cosi fan tutte – Soave sia il vento – Dan, Irina, Cristina Iordachescu

S-ar găti badea de nuntă – Dan, Irina, Cristina Iordachescu

Mozart – Le Nozze di Figaro – Dan Iordachescu

Rossini – Il Barbiere di Siviglia – Dan Iordachescu

Donizetti – Don Pasquale – Dan Iordachescu and Constantin Gabor

Bizet – Carmen – Dan Iordachescu

Verdi – La Traviata – Dan Iordachescu

http://www.bestmusic.ro/…/traviata-aria-di-provenza-il…

Verdi – Rigoletto – Dan Iordachescu

Verdi – Un ballo in maschera – Dan Iordachescu

Giordano – Andrea Chenier – Dan Iordachescu

Wagner – Tannhauser – Dan Iordachescu

Handel – Giulio Cesare – Dan Iordachescu

Reynaldo Hahn – L’heure exquise – Dan Iordachescu

Duparc – Soupir – Dan Iordachescu, Valentin Gheorghiu

Denza – Occhi di fata – Dan Iordachescu

Schubert – Die Neugierige

Schubert – Aufenthalt

Schumann – Die beiden Grenadiere

„Acum aș vrea să mai rămân,

dar banca-i putrezită,

iar frunza nucului bătrân

de vânturi risipită…

Și tot chemându-te-n zadar,

durerea ce mă curmă

ți-aduce-n plânsul meu amar

romanța de pe urmă…”

„Ewig derselbe bleibet mein Schmerz …”

„Ich will meine Seele tauchen…”

„Und meine Seele spannte

Weit ihre Flügel aus,

Flog durch die stillen Lande,

Als flöge sie nach Haus…”

„Es treibt mich ein dunkles Sehnen

hinauf zur Waldeshöh’,

dort lös’t sich auf in Tränen

mein übergroßes Weh’…”

„Es flüstern und sprechen die Blumen…”

„Sie flüstern, sie flüstern…”

„… ein sel’ger Engel dort zu werden!”

Ave Maria…

L’heure exquise…

Ne jamais le voir, ni l’entendre,

ne jamais tout haut le nommer,

mais d’un amour toujours plus tendre,

toujours l’aimer…” – Sursa: Facebook Dan Iordăchescu

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *